Jui kuen II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:19:01
zkoušela jsem èekat,
ale nic mnì nenapadlo

:19:03
než se vrátíš.
Kromì toho kdybys byl mnou,

:19:06
vím že by jsi udìlali stejnou vìc
:19:09
Páni, vyhrála jsi hodnì ?
:19:11
Ne teï
:19:14
Možná bych je mnìl prohlédnout
:19:15
No, to je ženský problém
:19:18
Já to zvládnu
:19:19
Fei Hongu, mohl bys pro mnì pøipravit mùj oltáø ?
:19:21
Dobøe
:19:23
Mìl by jsi si umít ruce
:19:25
Pøestaò
:19:27
Potøebujeme žebøík na oltáø
tady, prosím

:19:30
Nezapomìl jsi zalévat sazenice ?
:19:31
Ó, ano.
Výbornì

:19:34
Dìkuji
:19:44
Hej mami, èí jsou ty peníze ?
:19:51
Páni
:19:52
Synu, co je ?
:19:55
Já jsem nic neslyšel
:19:57
Oltáø
:20:00
Ó díky že jste pøišli
:20:02
Mùj podíl, dej mi ho
:20:05
Jdìte, jdìte
:20:10
Hej ...
:20:12
Aspoò malý respekt
:20:19
Takže nezapomeòte na léèbu dámy
:20:21
Pøíští pátek, dámy
:20:22
Pøineste peníze
:20:25
Zdravím paní Wongová
:20:26
Jak se daøí ? Vrátil se už mistr Wong ?
:20:28
Ano, je uvnitø
:20:29
Nìjaké novinky o mém žensenu ?
:20:31
Získali jste ho ?
:20:32
Zeptejte se ho, vstupte
:20:33
Ó, dìkuji
:20:34
Mistr Chane, máte pro nìj žensen ?
:20:36
Ah, mistøe Chane, já jsem ...
:20:37
Proè jste tady tak brzo ?
:20:39
Fei-Hongu
:20:40
žensen je vzadu
Já vím

:20:42
Nechte mì se o to postarat.
Bìž

:20:43
Je pøekrásný
Pøinesl jsem vám celý koøen

:20:45
Poèkejte až ho uvidíte
:20:46
Je v zadu
Èaj ?

:20:48
Ah, jste milí
:20:49
Ano, prosím sednìte si
Hned ho pøinesu.

:20:51
Dìkuji vám.
:20:52
Není tady k sehnání
:20:54
Kam jdeš ?
Ty mi asi moc nepomùžeš

:20:55
Až to mistr zjistí,
tak mì zabije

:20:57
Neboj
:20:58
Fei-Hongu
:20:59
Co dìláte ?

náhled.
hledat.