1:26:05
Co se dìje?
1:26:07
Vytoèíte mi tohle èíslo do Kalifornie?
1:26:09
Jistì, Dr. Arbogaste.
1:26:13
Tamhle.
1:26:17
Musím pro jistotu zavolat doktora.
1:26:20
Musím si jen lehnout.
1:26:25
Sakra.
1:26:33
Jsme teï s firmou Lyndon partneøi.
To nás protlaèí skrz FDA.
1:26:40
Jsi v poøádku?
1:26:51
Pøiprav hned ve na akutní císaøský øez.
1:26:53
Nechci v budovì nikoho, jen tebe a Louisu.
1:26:56
Chce operovat jen s námi dvìma?
1:26:59
Jen my. Jsme kompletní tým.
1:27:01
Nemùe udìlat césara bez anesteziologa.
1:27:04
To zvládneme. Ahoj.
1:27:07
Nepøila dolù na obìd.
1:27:09
- Zavolejte radi Dr. Talbotovou.
- Dobøe.
1:27:14
Pospì si. Potøebuji tì.
1:27:15
U jedu!
1:27:19
- Potøebuji auto. Potøebuji klíèe.
- Na stole.
1:27:24
Øekl jste, abych vám dal vìdìt,
kdyby se nìco dìlo.
1:27:27
Nìco se urèitì dìje. Posílají vechny domù.
1:27:31
Nìco akutního s "C". Øíká vám to nìco?
1:27:35
- Otevøete dveøe, prosím.
- Chci mého Larryho.
1:27:38
Dovolte zatím naí doktorce,
aby se na vás podívala.
1:27:41
Nemusíte se nièeho obávat.
Myslím, e bych vás mìla prohlédnout.
1:27:46
Já vás nechci!
1:27:54
- Kde ho máme?
- Ho? Koho?
1:27:57
Jeho, mého, ji, mou enu!