:04:02
Så har du konsultation med
hr. og fru Lanzarotta...
:04:05
-og fru Logans besög er hendes sidste.
-Okay. Rundstykke. Tak.
:04:09
-Goddag.
-Doktor.
:04:11
-Jeg er lige ved at eksplodere.
-lkke hos mig.
:04:14
Perfekt.
:04:16
-Bare 'en måned til.
-Ja.
:04:18
-Giv mig nye blod- og urinpröver.
-Javel.
:04:22
Dr. Hesse, held og lykke med mödet.
:04:26
Det får jeg ikke brug for.
:04:28
-Bilen venter udenfor.
-Tak.
:04:30
Jeg har forhört mig om dagens trafik.
:04:33
Og den store nar?
:04:34
Han og hr. Barnes möder Dem i centrum.
Held og lykke.
:04:41
l forsögene med medikamentet
på aborterende chimpanser...
:04:45
har jeg fastslået,
at i alle tilfaelde var bivirkningerne...
:04:49
de samme som de adfaerdsmaessige og
metaboliske aendringer i dyr...
:04:53
med normal og ubehandlet graviditet:
:04:56
Kvalme, humörsvingninger,
skiftende appetit, irritation...
:04:59
Altså typisk ''kage i ovnen'' opförsel.
:05:04
Medikamentet virker.
:05:14
Fru formand, mine damer og herrer...
:05:17
vi anmoder om bestyrelsens tilladelse...
:05:19
til at påbegynde forsög på mennesker.
:05:22
Tak.
:05:23
l må lade os pröve det på rigtige kvinder.
:05:26
Kvinder i nöd.
:05:27
Vore söstre.
:05:29
-Vore dötre...
-Dr. Arbogast.
:05:30
Om De blot kunne se de par,
jeg har i konsultation.
:05:34
-Deres smerte og frustration er aegte.
-Dr. Arbogast.
:05:38
Ja, frue?
:05:40
Dette er en höring, ikke en indsamling.
:05:45
Vi har alle de nödvendige fakta.
:05:47
Tak.
:05:49
Som direktör for Leland Universitets
forskningsprogram...
:05:53
takker jeg Dem på vegne af mine kolleger
for Deres tid.
:05:57
Lad os gå, mine herrer.