:28:01
- ¿Qué pasa?
- Le arden las tetillas.
:28:04
- No hago surfing.
- Quizás sea el detergente.
:28:06
A mí me pasó por el jabón
que estaba usando.
:28:09
Muchísimas gracias por su ayuda.
:28:12
Podría ser el poliéster.
:28:16
Ya no aguanto mucho más.
:28:18
Hablé con la gente de "Lyndon".
:28:21
Vieron los primeros datos-- están
encantados. Nos vamos a reunir...
:28:26
en San Francisco
el mes que viene.
:28:29
¿Calambres? Bueno, vamos, levántate.
Vamos a caminar. Vamos.
:28:42
No podemos poner el régimen
en peligro reduciendo las hormonas.
:28:46
No te vas a morir
por un dolorcito de barriga. ¿Bien?
:28:51
¡Ahí viene!
:28:54
- Con permiso.
- Lo que nos faltaba.
:28:57
Esto no es asunto mío...
:28:59
pero he observado el letargo,
las náuseas, los frasquitos...
:29:03
dejados en la basura.
:29:08
¿Estás usando drogas?
:29:10
- ¡¿Cómo?!
- ¡No!
:29:12
No te avergüences.
:29:13
Cuando estaba en Oxford
participé de un estudio donde--
:29:20
Esto es grave.
Ya lleva más de un mes.
:29:23
Creo que debe ver a alguien.
:29:30
Hay una enfermedad muy trágica...
:29:32
que aflige a los varones
de su pueblo en Austria.
:29:36
Lleva el nombre del lugar.
:29:39
Se llama el síndrome
de Gelandensprung.
:29:43
- ¿Gelandensprung?
- Sí. ¿Lo has oído nombrar?
:29:46
- No.
- No me sorprende.
:29:48
Es endémico
en pocas partes del mundo.
:29:53
Bueno, ¿qué es?
:29:56
Es...algo terrible...
debilitante...