:12:23
Adicã, ce treabã am eu ?
Eu doar þin marfa.
:12:25
Eu o þin, aºa cum
tu mi-o dai.
:12:26
Nu mã uit la ea, n-o ating,
Nici nu ºtiu cum s-o desfac.
:12:29
Încearcã sã mã înþelegi, bine?
:12:30
În iunie þi-am dat drogurile, 100% pure, mãsurat.
:12:33
Acum e iulie. Am luat drogurile de la tine
ºi sunt doar 90% pure.
:12:36
Deci, cumva, între iunie ºi
iulie 10% au dispãrut.
:12:40
Nu ºtiu, nu-i treaba mea,
Eu doar le þin.
:12:42
Voi îmi daþi marfa,
eu o þin,
:12:43
asta-i tot ce ºtiu!
:12:44
Vezi, eu de fapt încerc
sã te ajut.
:12:47
Dar ºtii, dacã eºti aºa încãpãþânat,
:12:50
O sã-l deranjezi.
:12:52
Sã-þi povestesc:
:12:54
când ascultã muzica lui,
nu-i place sã fie deranjat.
:12:57
Þi-am spus adevãrul!
:13:00
Sper. Pentru cã el e foarte talentat
la a mirosi o minciunã...
:13:04
E înfricoºãtor,
e un fel de al ºaselea simþ.
:13:09
Acum, îþi schimbi povestea
:13:10
sau trebuie sã-l deranjez ?
:13:16
Þi-am spus adevãrul.
:13:25
Bine...
:13:29
Stan,
:13:30
Stan,
:13:34
Scuzã-mã, dar el zice cã,
nu a luat din droguri.
:13:40
Oh.