Little Buddha
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Πεινάνε πολύ,
φάε με!

1:25:10
Αυτό το δόντι ανήκε
σ' εκείνη την τίγ ρη.

1:25:18
Τέλεια!
1:25:21
Εγώ έχω ξανακούσει την ιστο-
ρία. Μα αυτός δεν το ξέρει.

1:25:28
Ο παππούς σου θα 'ταν ζόρικος
για να χάσει η τίγ ρη δόντι.

1:25:37
Ως κάτοχος του δοντιού
της τίγ ρης. . .

1:25:40
σας ονομάζω μέλη της μυστικής
κοινότητας του βασιλιά Κόμπρα.

1:25:53
Ο μακαρίτης άντρας μου. . .
1:25:56
έκανε κάθε χρόνο δωρεά
στη μονή του Λάμα Ντόρτζε.

1:26:03
Μια μέρα, ο Λάμα
ήρθε εδώ. . .

1:26:08
απρόσκλητος εμφανίστηκε
στην πόρτα σαν όραμα!

1:26:13
'Εμεινε δυο μέρες.
Τη στιγμή που έφευγε. . .

1:26:20
έβαλε το χέρι του
στην κοιλιά μου. . .

1:26:25
για κάμποση ώρα.
1:26:30
Δεν ήξερα τι σήμαινε αυτό.
1:26:32
Αλλά αμέσως αφότου πέθανε,
έμεινα έγκυος. . .

1:26:38
πράγμα που εγώ κι ο άντρας
μου θεωρούσαμε απίθανο.

1:26:43
Πριν ένα μήνα
μου έγ ραψε να έρθω. . .

1:26:47
επειδή είχε συμβεί κάτι απρό-
σμενο. Μια νύχτα, το παιδί. . .

1:26:52
Η Γκίτα προσευχόταν στα θι-
βετιανά. Δεν καταλάβαινα λέξη.

1:26:57
Μιλούσε θιβετιανά
στον ύπνο της;


prev.
next.