:17:13
Sorry! Van Meg moet ik altijd
de rol van de man nemen.
:17:17
Jammer dat jij de rol
van de vrouw niet kent!
:17:21
Kijk je naar
de achterkant van mijn jurk?
:17:25
Je beloofde dat je niet zou kijken!
:17:28
- Ik heb m'n enkel verzwikt.
- 't Zijn de schoenen. Doet 't pijn?
:17:32
- Nee! Het gaat wel.
- Dit is onze buurman Laurie.
:17:38
- Ik haal Mrs. Gardiner.
- Ze zou denken dat het de punch is.
:17:43
- Een perfect feestje geruineerd.
- Laat me je naar huis brengen.
:17:53
Graag.
:18:02
Leun maar op me.
Bedankt, Mr. Laurence.
:18:06
- Dag, Laurie!
- Waar heb je die schoen vandaan?
:18:12
Reed je in zijn koets? Je hebt zo'n
geluk. Is hij erg romantisch?
:18:17
- Helemaal niet.
- Het is een afschuwelijke jongen.
:18:22
't Was verstandig van hem
om sneeuw te gebruiken.
:18:25
Legde hij sneeuw op haar enkel?
Met z'n eigen handen?
:18:30
- Zwijmel niet zo!
- Doe niet zo raar over jongens.
:18:37
- Doet dit pijn?
- Meg maakt al het leuke mee.
:18:43
Doe niet zo flauw over Laurie.
Hopelijk worden we goede vrienden.
:18:49
- Met een jongen?
- Hij is geen jongen. Hij is Laurie.
:18:55
Sneller!