1:17:04
Znaèi ide kod Mareka?
1:17:07
Kako si ti to saznao?
1:17:09
Mali je grad.
1:17:12
Ima muda.
To ti se mora priznati.
1:17:16
Naravno, ali sigurna opklada je...
1:17:19
da æe se Marek igrati
sa njima oko sledeæe nedelje.
1:17:22
Hvala ti na podrci.
Ne, ne moe imati moje cipele.
1:17:25
Samo trenutak.
1:17:28
okiran sam to si pomislio
da sam doao samo zbog toga.
1:17:30
Trebaæe ti te cipele.
Imaæe dosta da trèi.
1:17:34
Sa druge strane,
snaan tip poput tebe...
1:17:38
bi verovatno uspeo da se vrati
i umre na kapiji grada.
1:17:43
- I zna li ta æe se onda dogoditi?
- Ne. ta?
1:17:45
Svi æe se tuæi oko tih cipela.
1:17:49
To æe naneti teak udarac
sreæi ovog sela.
1:17:53
ta ti hoæe od mene?
Da potpiem ugovor na moje cipele?
1:17:55
- Samo inicijale na dnu stranice--
- Gubi se.
1:17:57
U redu. Nema problema.
1:17:59
A usmeni dogovor?
1:18:02
- Da odem po svedoka?
- Gubi se!
1:18:14
Ucrtao sam ti najbezbedniji put.
1:18:16
Prati liniju uz reku do vodopada.
1:18:19
Marekov kamp je na istoku.
1:18:25
Primer starije tehnologije...
1:18:28
izumljene od strane Sergeja Molotova
pre i-ha-haj vremena.
1:18:32
to se originalnog uputstva tièe,
samo zapali i baci.
1:18:36
U redu, hvala.
1:18:41
Sreæno.
1:18:59
- elim da poðem sa tobom.
- Ne.