1:07:01
Эй!
1:07:02
Здравствуй, Мак!
1:07:03
Давай, высаживай
пассажиров из автобуса!
1:07:05
Мы не можем их высадить, сэр!
1:07:07
Уже нет времени на игры, Трейвен.
1:07:10
Мы должны высадить людей.
Я получил приказ!
1:07:13
Если вы высадите людей, он увидит!
1:07:19
Запомни...
1:07:20
...он сумасшедший, но не дурак!
1:07:21
Гарри сейчас пытается вычислить его.
1:07:25
Может быть, он полицейский.
1:07:27
Лейтенант...
1:07:28
...это он!
1:07:30
Он хочет поговорить с Джеком!
1:07:33
Он хочет поговорить с тобой, Джек.
1:07:34
Хорошо, дайте ему мой номер.
1:07:37
Дайте ему номер!
1:07:42
Как у него дела?
1:07:43
Кровотечение не такое
сильное, но...
1:07:45
Они нам помогут?
1:07:47
Конечно помогут. Это же полиция.
1:07:50
Из ваших налогов им платят
зарплату, между прочим.
1:07:52
Если мы умрём,
они потеряют часть её.
1:07:57
Ну, вы понимаете меня.
1:08:05
Да.
1:08:06
Мы, кажется, договаривались, но то,
что показывают по телевизору,
1:08:08
выглядит так, будто ты собрался
высаживать пассажиров.
1:08:12
Послушай, я хочу высадить
всего одного человека.
1:08:15
Это нарушение правил.
1:08:17
Это необходимость.
1:08:19
У нас раненый.
1:08:21
В водителя стреляли.
1:08:23
Джек, неужели ты
стреляешь в пассажиров?
1:08:25
Я думал, полицейские стреляют
только в преступников.
1:08:32
Этот человек не может ждать.
1:08:34
Никто оттуда не выйдет.
1:08:37
Ты получишь свои деньги,
если проявишь милосердие.
1:08:40
Нас здесь ещё много
остаётся, чтобы убить.
1:08:43
Хорошо, сынок...
1:08:45
...высаживай своего водителя.
1:08:48
Но передай этой дикой кошке
за рулём...
1:08:51
...чтобы она не сбрасывала скорость...
1:08:52
...иначе никто из вас не выживет.
1:08:55
Джек...
1:08:57
...и никаких фокусов.