True Lies
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:02
Сигурна ли си, че не те проследиха?
:49:06
Да. Оглеждах се назад, както ми каза,
но никого не видях.

:49:10
Окей, положението е малко
напечено точно сега.

:49:12
Ако получа сигнал, може да се наложи
да замина внезапно.

:49:17
Разбирам.
:49:22
Виж, моя работа е да
поемам рискове, не е твоя.

:49:26
Не ми е приятнода те замесвам,
но само на тебмога да имамдоверие.

:49:32
По задача ли беше?
:49:35
Наричаме я "со"- секретна операция.
И тая нещо не мина както трябва.

:49:41
- По-лошо от тая в Кайро?
- Кайро.

:49:44
Кайро беше детска играчка
в сравнение с тази.

:49:47
- Тоя е шпионин.
- Но за кого?

:49:50
Може чрез нея да иска
да се добере до теб.

:49:53
- Чете ли вестниците вчера?
- Да.

:50:01
Понякога статиите са параван
за подмолна операция.

:50:04
Чете ли за двамата убити в тоалетната
И двамата неидентифицирани...

:50:07
в престрелка,
която завърши вх-л "Мариът"?

:50:09
Ти ли беше това?
:50:11
- Аз бях.
- Много те бива.

:50:13
Познаваш ми стила.
:50:14
Имаш инстинкт за тези неща.
:50:16
Тоя се преструва.
Приписва си нашите дела.

:50:19
- Какво стана?
- Не си струва да говорим за това.

:50:22
Двама от тях повече няма да ми досаждат.
:50:24
- Невероятно.
- Ти преследва един от тях?

:50:27
Нещо ми стана. Трябваше да го
спипам тоя, независимо от риска.

:50:31
Страшна работа. Мислех, че ми се
изплъзна на няколко пъти, но аз--

:50:34
- Заслугата не е моя.
- Защо?

:50:38
На обучението е. То те превръща
в смъртоносно оръжие.

:50:41
Реагираш за частица от
секундата без да се замисляш.

:50:43
Тоя започва да ми харесва.
:50:46
Все пак ще го утрепем, де.
Това е ясно.


Преглед.
следващата.