True Lies
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:01
Ти!
1:11:02
Ей, още ли се интересуваш от Корвета?
1:11:05
Ей, Карлос. Играта приключи.
1:11:07
Кариерата ти на международен
терорист е документирана добре.

1:11:09
- Не!
- О, да!

1:11:11
Аз продавам коли. Това е всичко!
1:11:13
Ама моля Ви се.
Аз не съм терорист.

1:11:16
Всъщност голям бъзльо съм.
Ако видя пистолет ще-- Божичко!

1:11:20
Моля Ви, не!
Не ме убивйте!

1:11:25
Аз не съм шпионин.
1:11:28
Аз съм едно нищо!
Нищожество!

1:11:32
Трябва да лъжа жените за да забърша по
нещо. А и не се случва често.

1:11:37
Имам малка пишка. Жалка работа.
1:11:42
Божичко.
1:11:45
Един шпионин би ли се напикал?
А?

1:11:50
Моля Ви, не си струвам куршума.
1:11:53
- Имайте милост, г-не.
- Махай се, по дяволите.

1:11:56
Измитай се. Марш.
1:12:00
Само да се обърна и ще ме застреляте!
1:12:02
Ще ме застреляте!
1:12:04
Моля Ви! Колата е Ваша - безплатно.
1:12:07
Какво каза, а?
1:12:10
Марш оттук, лайно такова.
1:12:31
Та, снощи значи, големи вълнения.
1:12:38
Спуканата гума ли?
1:12:40
Всъщност, беше малко страшничко...
1:12:42
защото шофьорът
на влека доста се забави.

1:12:52
Аз ще се обадя.
1:12:55
Ало?
1:12:57
Дорис?

Преглед.
следващата.