True Lies
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:22:01
Nojo, znᚠHarryho.
:22:05
- Co je?
- Podívej se na to.

:22:08
Tady Khaled vyplatil 2 milióny dolarù
Juno Skinnerové.

:22:12
Jo.
Tý koèce z toho mejdanu.

:22:17
To nic neznamená.
Ona pro Khaleda kupuje starožitnosti.

:22:20
Jenže on nákupy starožitností vede
v úplnì samostatné úèetní knize.

:22:23
To je trochu vysoká sazba
za masហvleže...

:22:26
i pro takovou výstavní buchtu.
:22:28
Zjistìte o ní všechno.
:22:30
- Víme, kde teï je?
- Máme ji pøímo pod nosem.

:22:33
Bydlí v Øímì, ale dìlá
tady pro Smithsonian.

:22:36
Má hodnì diplomatických známostí
a má tady kanceláø.

:22:39
Myslím, že je na èase
poslat za ní odborníka.

:22:43
- Tanèíte tango?
- S radostí.

:22:50
Volové.
:22:56
Je to všechno pøipravený. Mᚠfax,
falešný telefony, no jako vždycky.

:23:00
Mᚠapartmá v hotelu Marquis
pod jménem Renquist.

:23:04
Tak zkouška. Jedeme.
:23:06
Jmenuji se Harry Renquist. Mám poradní
firmu na umìní v San Francisku.

:23:10
Mám domluvenou schùzku
se sleènou Skinnerovou.

:23:12
- Harry!
- Dobrý den.

:23:15
Dobrý den.
:23:16
Vìdìla jsem, že se uvidíme.
Ale netušila jsem, že to bude tak brzy.

:23:19
- A proè èekat?
- To je pravda.

:23:24
Tak vaši klienti chtìjí nìco
pro vestibul v øeditelství?

:23:29
Rádi by nìco velice pùsobivého.
:23:31
To je pìkný kus.
:23:33
Mluvil jsem s mnoha lidmi
a všichni mi vás doporuèovali.

:23:37
Vážnì? Vy jste si mì provìøil.
:23:40
A co ti lidé vlastnì o mì øíkali?
:23:44
Že ètete starobylý sanskrt
bez slabikování...

:23:48
a že dealeøi s umìním a archeologové
vás nemají moc v lásce.

:23:53
Ti chudáci.
:23:55
Protože využívám stykù v diplomacii
k vývozu kulturních pokladù...

:23:59
ze zemí, které je všechny
posílají do háje.


náhled.
hledat.