True Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Τι;
1:06:03
Αγαπάς ακόμα τον άντρα σου;
1:06:12
Ναι, τον αγαπώ.
1:06:15
Πάντα τον αγαπούσα...
1:06:18
και πάντα θα τον αγαπώ.
1:06:25
Σ' αγαπά. Τι κάνουμε τώρα;
1:06:31
Μια λύση υπάρχει στο πρόβλημά σου,
κυρία Τάσκερ.

1:06:34
Πρέπει να συνεργαστείς μαζί μας.
1:06:38
Τι πας να κάνεις;
1:06:40
- Θα της αναθέσω μια αποστολή.
- Πλάκα θα μου κάνεις!

1:06:42
Αφού θέλει περιπέτεια,
θα της δώσω περιπέτεια.

1:06:45
Σου δίνω μια επιλογή.
1:06:48
Αν συνεργαστείς μαζί μας,
ξεχνάμε τις κατηγορίες...

1:06:50
και ξαναγυρνάς στην κανονική σου ζωή.
1:06:53
Αν όχι, θα πας στη φυλακή...
1:06:56
και ο άντρας και η κόρη σου
θα ντροπιαστούν και θα μείνουν μόνοι.

1:07:00
Η ζωή σου θα καταστραφεί.
1:07:05
Αφήστε με να το σκεφτώ.
1:07:09
Ναι ή όχι,
1:07:11
Φυσικά, ναι.
1:07:13
Τι πρέπει να κάνω;
1:07:15
Θα έρθουμε σε επαφή μαζί σου
για την αποστολή.

1:07:17
Το κωδικό όνομα του συνδέσμου σου
θα είναι Μπόρις.

1:07:21
Το δικό σου κωδικό όνομα...
1:07:23
- Νατάσα;
- Όχι.

1:07:27
Ντόρις.
1:07:39
Καθίκια!
1:07:49
Καθίκι! Νόμιζες ότι θα μας κοροιδεύεις
για πολύ ακόμα, Κάρλος;

1:07:52
Περίμενε! Πιάσατε λάθος άτομο.
Εμένα με λένε Σάιμον.

1:07:55
Αφήστε με να φύγω.
Δε χρειάζεται να με σκοτώσετε.

1:07:58
Δεν έχω δει το πρόσωπό σου...

prev.
next.