True Lies
prev.
play.
mark.
next.

:08:13
- Velièanstveno, zar ne?
- Da.

:08:17
Mislio sam da znam Khaledove prijatelje,
ali mislim da tebe nisam upoznala.

:08:21
Nismo se upoznali,
sigurno bih se sjetio.

:08:24
Renquist, Harry Renquist.
:08:27
- Juno Skinner.
- Juno Skinner.

:08:32
Hajde!
:08:34
"Juno Skinner,
prodavaè umjetnièkih djela i antikviteta...

:08:36
specijalizirana za drevnu Perziju."
:08:38
Ovo je Perzijsko,
ako ne griješim.

:08:41
Veoma dobro.
šesto st. prije n.e., da budem toèna.

:08:45
- Da li vam se sviða taj period?
- Obožavam ga.

:08:56
Imamo problem.
Stražari su poludjeli ovdje.

:09:01
Nabavila sam veæinu ovih stvari
za Jamala.

:09:04
Da li plešete tango?
:09:07
Tango?
:09:08
Harry, nemaš vremena
za tango, prijatelju.

:09:12
Da li èuješ?
:09:59
Nemoj da se zaustavljaš da
mirišeš ruže, sad. Da li me èuješ?


prev.
next.