True Lies
к.
для.
закладку.
следующее.

:22:04
Что мне доверяют.
:22:09
Что я особенная для него.
:22:12
Это просто...
:22:14
Я много всего хотела сделать в жизни...
:22:16
и ничего не сделала.
:22:18
Но время уже выходит...
:22:21
Я хотела бы оглянуться на свою жизнь и сказать:
:22:24
"Видишь? Я сделала это!"
:22:27
Я была безумной и сумасшедшей, но
я сделал это, черт возьми.

:22:36
Честно говоря, мне плевать...
:22:38
понимаете вы это или нет.
:22:43
Этот Саймон...
:22:47
вы спали с ним?
:22:51
Нет.
- Она лжет.

:22:55
У вас с ним не было сексуальных отношений?
:23:00
Послушайте, если вы каждый вопрос
мне будете задавать дважды,

:23:03
это продлится очень долго.
А мне надо идти домой, к своей семье.

:23:07
Никуда вы не пойдете, леди.
:23:09
Выпустите меня отсюда.
:23:12
Отвечайте на вопрос.
:23:16
Отвечайте на вопрос.
- Нет!

:23:19
Я не делала это...
:23:22
не спала с ним.
:23:24
Успокойтесь, пожалуйста.
:23:26
Слышите меня, трусливые ублюдки?
:23:29
Успокойтесь.
- Может быть она говорит правду?

:23:32
Успокойтесь, миссис Таскел.
:23:36
Успокойтесь, пожалуйста.
:23:41
У меня есть еще один вопрос, миссис Таскел.
:23:45
Какой?
:23:48
Вы все еще любите вашего мужа?
:23:58
Да, я люблю его.

к.
следующее.