True Lies
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Postoji samo jedno rešenje vašeg problema,
gospoðo Tasker.

1:09:05
Morate raditi za nas.
1:09:09
Šta to radiš?
1:09:11
- Samo joj dajem mali zadatak.
- Mora da me zajebavaš!

1:09:14
Ona hoæe malu avanturu,
zato æu joj dati jednu.

1:09:17
Nudim vam moguænost.
1:09:20
Ako budeš radila za nas,
odustaæemo od optužbi...

1:09:22
i možeš da se vratiš tvom normalnom životu.
1:09:25
Ako ne,
iæi æete u zatvor...

1:09:28
i vaš muž i æerka æe ostati poniženi i sami.
1:09:32
Tvoj život æe biti uništen.
1:09:38
Pa. Daj da razmislim.
1:09:42
Da ili ne?
1:09:44
Naravno da.
1:09:46
Šta je ukljuèeno u to?
1:09:48
Biæete kontaktirani za zadatak.
1:09:50
Šifra vašeg kontakta biæe Boris.
1:09:55
Vaša šifra biæe--
1:09:57
- Nataša?
- Ne.

1:10:00
Doris.
1:10:13
Nakaze!
1:10:24
Kuèkin sine. Mislio si da æeš
moæi da nas izbegavaš zauvek, Karlos?

1:10:27
Èekaj! Imaš pogrešnog tipa.
Moje ime Sajmon.

1:10:29
Samo me pustite.
Nema potrebe da me ubijete.

1:10:33
Nisam vam video lice--
1:10:35
Nemoj! Nisam vas video!
Nisam vas video!

1:10:42
To si ti!
1:10:43
Hej, jesi li još uvek zainteresovan
za taj 'Vete?

1:10:46
Hej, Karlos.
Igra je završena.

1:10:48
Tvoja karijera nacionalnog
teroriste je dobro dokumentovana.

1:10:50
- Ne!
- O, da!

1:10:51
Ja prodajem kola.
I to je sve!

1:10:54
Ma hajde
Ja nisam terorista.

1:10:57
Ja sam u stvari velika kukavica.
Kad bih ikada ideo pištolj-- O, Bože!


prev.
next.