:21:05
Commerce Bank International'den
yüz milyon tutarýnda para transferi.
:21:08
Bu banka, bazý ülkelerce teröristleri
desteklemek için kullanýlan bir paravan.
:21:11
Ýþte bu nedenle büyük bir iþ
çevrildiðinden kuþkulanýyoruz.
:21:14
Bir hafta önce eski Kazakistan
Sovyet Cumhuriyetinden...
:21:16
dört tane MIRV savaþ baþlýðý
kaçýrýldýðýný biliyoruz.
:21:18
Bizce silahlarý Khaled'in grubu satýn
aldý ve Amerika'ya getirmeye çalýþýyor.
:21:22
Buraya kadar anlattýklarýnýz
eteklerimi havalandýrmýyor, baylar.
:21:25
Elinizde biraz olsun önemli bir þey
bile yok mu?
:21:29
Harry, elinde somut veri var mý?
:21:32
- Pek somut deðil.
- Aslýnda oldukça gevþek, efendim.
:21:35
O halde, birisi bagajýnda
nükleer silah bulunan bir arabayý...
:21:37
Beyaz Saray'ýn önüne
park etmeden...
:21:40
gidip onu bulsanýz iyi olacak.
:21:42
Dünyayý kurtardýðý
filan yok ki.
:21:45
O sadece bir satýþ temsilcisi,
Tanrý aþkýna.
:21:47
Gece uykum kaçýnca, ona gününü
nasýl geçirdiðini anlattýrýrým.
:21:51
Altý saniye içinde gözlerim
kapanýr.
:21:53
Sanki kanser tedavisi yapýyormuþ
gibi davranýyor.
:21:56
Yani hafta sonu bir yerlere
kaçamadýn mý?
:21:58
-Harry'nin þehir dýþýna çýkmasý gerekti.
-Çok þaþýrdým.
:22:01
Eh, Harry'yi bilirsin.
:22:05
- Ne oldu?
- Þuna bir bak.
:22:08
Khaled, Juno Skinner'e 2 milyon
dolarlýk bir ödeme yapmýþ.
:22:12
Evet.
Partideki yavru.
:22:17
Bu bir þey ifade etmez.
Khaled'den antika satýn alýyor.
:22:20
Antika alýmlarýnýn hepsini
baþka bir deftere kaydediyor.
:22:23
Bu, yatay uçuþ için piyasa rayicinin
biraz üzerinde...
:22:26
onun gibi bir fýstýk için bile.
:22:28
Onun hakkýnda ayrýntýlý rapor
istiyorum.
:22:30
- Nerede olduðunu biliyor muyuz?
- Burada, bulunduðumuz kentte.
:22:33
Roma'da oturuyor, ama Smithsonian için
iþler yapýyor.
:22:36
Bir sürü diplomatik baðlantýsý var,
dolayýsýyla da burada bürosu var.
:22:39
Sanýrým bir uzman görevlendirmenin
zamaný geldi.
:22:43
- Tango yapmak ister misin?
- Evet, isterim.
:22:50
Eþþoðlu eþekler.
:22:56
Her þey hazýr. Faks makinen, sahte
telefonlarýn, hepsi tamam.