:12:03
Jednostavno ne moe ivjeti tamo.
:12:05
Strani jezik,
bez drutva za Mah-Jongg...
:12:08
...a i zet joj nije Kinez.
Pravo je èudo to je toliko izdrala.
:12:12
Moglo bi biti dobro za Jin-Rong.
Pomogla bi joj u èuvanju Shan-Shan.
:12:17
- To bi moglo dovesti do dodatnog stresa.
- Bit æe im dobro.
:12:19
A i otac æe imati s kim traèati.
:12:22
Kao to sam imao vremena za traèanje
kada sam odgajao vas tri?
:12:31
Prethodna dva dana....
:12:34
to je sada?
:12:37
Imam neto za objaviti.
:12:40
Jeste li vidjeli reklamu
za "Mali Pariz na istoku"?
:12:43
Za onu novu, luksuznu
stambenu zgradu u Hsin-Denu?
:12:46
Prijatelj, koji poznaje investitora,
mi je rekao da su stanovi super.
:12:49
Uspio je i osigurati mi jedan po povoljnoj cijeni.
:12:52
Seli se?
:12:54
Ne odmah, naravno.
Nije jo gotov.
:12:57
Veæi dio uteðevine sam uzela za depozit.
:13:00
To je dobro.
:13:01
Vrijedan posjed je danas dobra investicija.
:13:06
Preselit æu se kada stan bude gotov.
:13:13
- Halo?
- Moram prièati s tvojim ocem!
:13:15
Tata, za tebe je.
:13:17
- Halo?
- Pouri, potrebna mi je tvoja pomoæ...
:13:20
to? Dolazim!
:13:29
Imate i peciva od rakova u posudi na paru!
:13:31
Izvadite ih
kada budete htjele jesti!
:13:57
efe Chu, kako ste?