Yin shi nan nu
к.
для.
закладку.
следующее.

:32:12
Пожалуйста, подумайте об этом
еще раз, Мастер Чу.

:32:14
Ресторану действительно необходимо
ваше присутствие.

:32:17
Столько молодых и хороших поваров.
Вы легко найдете кого-нибудь.

:32:21
Но нет ни одного компетентного, как вы,
в искусстве Китайской кухни.

:32:25
Лишь одно ваше присутствие там будет подобно
живой и драгоценной поваренной книге.

:32:30
Я что, буду стоять в кухне,
пока не помру, как старик Вэнь?

:32:34
Говорят, "Люди умирают за деньги.
Птицы умирают за еду."

:32:37
Умирать за деньги - занятие для людей...
:32:40
но умирать за еду? Это для птиц.
Это стоит того?

:32:44
В поговорке правда. Но ваша жизнь
была посвящена поварскому искуству.

:32:48
Жаль просто бросать его так.
:32:50
Люди сегодня столь равнодушны.
:32:52
Они не могут оценить
искусство изысканного обеда.

:32:56
Китайская кухня
добиралась до Тайваня 40 лет.

:32:59
И, как реки, которые в конце впадают в море,
:33:03
все это имеет один финал.
:33:05
Даже варево из помоев может сойти
за "Дракона-Феникса Счастья И Удачи".

:33:09
Что еще можно сказать?
:33:11
И что значит "жаль"?
:33:14
Только сердцу, которое чувствует
неудовлетворение, может быть жаль.

:33:17
К счастью, я не планирую
потратить всю жизнь на эти вещи.

:33:24
Мисс Чу.
:33:25
Прошу, помогите мне убедить
вашего отца не увольняться.

:33:28
Папа, ты собираешься уволиться?
:33:32
Это его собственное дело.
Он сам может принять решение.

:33:46
Мастер Чу, вы думаете об открытии
собственного ресторана?

:33:51
Непременно дайте мне знать.
Я последую за вами.

:33:58
Я вижу, что мистер Чу
очень беспокоится о своих дочках.


к.
следующее.