A Walk in the Clouds
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Nimeni nu mã poate ajuta.
1:02:03
Nu este problema ta.
1:02:10
Nu este problema mea.
1:02:15
Nu pot pleca.
1:02:17

1:02:22
Victoria!
1:02:27
Victoria?
1:02:30
Victoria!
1:02:34
Sã nu crezi cã dacã te-ai
cãsãtorit cu ea

1:02:38
ceva de aici e al tãu...
1:02:40
dacã într-adevãr te-ai cãsãtorit cu ea.
1:02:42
Ce vrea sã însemne asta?
1:02:44
Nu am fost acolo.
1:02:46
N-am vãzut o nuntã.
1:02:47
N-am vãzut mãcar un certificat.
1:02:54
ºi nu crede cã
1:02:55
doar pentru cã vorbesc
cu accent

1:02:58
gândesc cu accent.
1:03:01
Timp de patru ani,
cât am fost în rãzboi

1:03:03
sã fac ceea ce trebuia sã fac,
1:03:05
a trebuit sã mã închid în mine.
1:03:08
Care e motivul tãu?
1:03:10
Despre ce naiba vorbeºti?
1:03:12
Pentru ce sã am un motiv?
1:03:14
Pentru cã nu-þi laºi fata
sã-þi intre în inima.

1:03:16
Chiar nu vezi cât este
de uimitoare?

1:03:18
Plinã de viaþã?
1:03:20
Întreaga mea viaþã, am visat
la o astfel de dragoste.

1:03:23
Fata ta încerca sã
þi-o dãruiascã.

1:03:25
Aº muri pentru ceea ce ai.
1:03:30
De ce nu poþi s-o iubeºti?
1:03:32
Este atât de uºor de iubit.
1:03:35
Nu ºtii nimic despre fata mea!
1:03:37
M-ai auzit?
1:03:39
Nimic!
1:03:40
ºtiu doar cã este bunã...
ºi puternicã...

1:03:43
ºi meritã toatã dragostea
pe care lumea asta o are de dãruit.

1:03:45
Poþi sã vezi asta?
1:03:47
Cât de minunatã...
1:03:49
cât de specialã este?
1:03:51
Vezi asta?
1:03:54
acest tãrâm...
1:03:55
aceasta vie!
1:03:58
Sunt 365 de zile pe an.

prev.
next.