1:07:02
Pe
1:07:03
vecie
1:07:07
Mulþumesc.
1:07:08
Nu-i aºa cã este cel mai
romantic cântec pe care l-ai auzit?
1:07:11
Poate a pierdut ceva
din cauza traducerii.
1:07:14
Nu, nu, nu, nu,
nu, nu, nu.
1:07:15
Este în regulã, acum.
1:07:17
Muchachos... Otra vez.
(Bãieþi... Incã o datã.)
1:07:19
Esta vez el va cantar. Vamos.
(De data asta va cânta el. Hai.)
1:07:21
1:07:22
Acum cântã.
1:07:25
Amor
1:07:29
Mi se llamas
amor
1:07:31
Este în regulã.
1:07:34
Este în regulã.
Te-ai descurcat de minune.
1:07:36
Sã-i lãsãm pe experþi s-o facã.
1:07:39
Amor
1:07:41
ºi me llamas amor...
1:07:46
Si me dejas amarte...
1:08:03
Eºti un american.
1:08:05
Frumos, dar tot american rãmâi.
1:08:07
Inima cu care vorbeºti
este mexicanã.
1:08:09
Vorbeºti într-un limbaj
pe care ea îl înþelege.
1:08:14
Tu...
1:08:15
Tacã-vã fleanca!
1:08:16
1:08:18
Tu...
1:08:19
Fi tare.
1:08:20
Ah. Stai chiar aici.
1:08:23
Chiar aici.
1:08:25
Asta e! Eu plec!
Asta e! Ma duc!
1:08:27
În regulã.
1:08:28
Salut.
1:08:31
Mmm.
1:08:32
Nu, nu, nu.
Ai avut destul.
1:08:36
În regulã.
1:08:37
Bãieþi...
1:08:38
aºteptaþi semnalul meu.
1:08:45
1:08:56
¿A usted quién ha invito?
(Pe tine cine te-a invitat?)
1:08:58
Ay, señor.
1:08:59
¡Sáquese de aquí!
(ºterge-o de aici!)