A Walk in the Clouds
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Ovo je supa od bundevinog cveæa.
:26:04
To je specijalnost
moje bake.

:26:18
Ukusno je.
:26:20
U porodiènom kuvaru je
:26:22
pre potpisivanja vaše Deklaracije
nezavisnosti.

:26:28
Pa, zbog cele zbrke,
:26:31
nismo imali ni priliku da èujemo
kako ste se vas dvoje upoznali.

:26:38
Bio sam na odsustvu u junu.
:26:41
Julu.
:26:42
Tek što sam se preselila u grad.
:26:44
Tako je u julu.
:26:46
U USO-o.
:26:50
Nisam znala da
si radila u USO-u.

:26:53
Nisam baš radila tamo.
:26:56
Pa šta si onda radila
:26:58
u dvorani punoj nepoznatih muškaraca?
:27:02
Pedro.
:27:08
Izvinite.
:27:10
Moj deda je živeo 102 godine,
:27:13
i koristio je so kao
riba u moru.

:27:16
Moj èukun-deda
je živeo 106!

:27:25
Pa, reci nam, gospodine Sutton,
:27:29
sada kada imamo tako èistu sliku
kako ste se vas dvoje upoznali...

:27:35
odakle si?
:27:37
Moline. Moline, Illinois.
:27:41
Gde god da je to.
:27:43
U sredini države je.
:27:46
Taèno u sredini,
zar ne?

:27:49
Taèno.
:27:52
A vaši roditelji,
:27:53
oni su još uvek u Molineu?
:27:56
Nikad nisam upoznao svoje roditelje.
:27:58
Ko te je podigao,

prev.
next.