1:04:17
Freddo, va trebui sa aprindem motoarele.
1:04:20
E doar o chestiune de timp.
1:04:25
- Ne-au oprit aici?
- Da.
1:04:29
Nu credeam ca ne intoarcem asa de curind aici.
1:04:32
Houston, cit de mult ne-am abatut de la program?
1:04:36
Mult.
1:04:41
Ok, oameni buni, ascultati!
1:04:43
Domnilor, vreau sa uitati planul initial de zbor.
1:04:46
De-acum inainte, improvizam o noua misiune.
1:04:50
Imi pare rau.
1:04:54
- Gasim noi pe careva sa se uite la asta.
- Gasiti un bec.
1:04:56
Cum ne aducem oamenii inapoi?
1:05:00
Ei sunt aici.
1:05:02
- Sa-i intoarcem invers,
sa dea inapoi, deci abandon direct?
- Da!
1:05:04
- Gene--
- Inca nu-s sigur daca pot folosi motoarele.
1:05:06
Nu, domnule, nu, domnule, nu, domnule!
1:05:09
Le imprimam o traiectorie de intorcere libera.
1:05:11
Asta este optiunea cea mai lipsita de riscuri.
1:05:14
Merg pe mina lui Jerry.
Vom folosi gravitatia Lunii ca sa-i aducem incoace.
1:05:18
- LEM-ul n-o sa poata gazdui trei oameni pentru atita timp.
- De-abia tine doi.
1:05:21
Trebuie sa executam abandonul direct.
Intoarcem nava invers si ei vin drept acasa.
1:05:25
Adu-i repede inapoi.
Absolut.
1:05:27
Dar nici nu stim daca motorul lui Odyssey mai functioneaza.
1:05:29
Daca acest modul e avariat serios--
1:05:31
Va exploda iar ei vor muri!
1:05:33
- Asta nu-i un argument!
E vorba de timp!
- Iisuse! Hai odata!
1:05:35
N-am de gind sa indulcesc asta pentru tine!
1:05:38
Ok, pastrati-va calmul.
Sa ne pastram calmul.
1:05:41
Sa ne pastram calmul.
Singurul motor destul de puternic pentru abandon direct...
1:05:44
este S.P.S. al modulului de serviciu.
1:05:46
Din cite ne-a spus Lovell, se prea poate
sa fi fost avariat intr-o explozie,
1:05:49
asadar sa presupunem ca nu functioneaza.
1:05:50
Daca-l aprindem, s-ar putea sa sara in aer toata nava.
1:05:52
E prea riscant.
Nu o sa ne asumam acest risc.
1:05:55
Dar ai totusi nevoie de modulul de comanda pentru reintrarea in atmosfera.
1:05:57
Deci raminem cu LEM-ul,
ceea ce inseamna traiectorie de intoarcere libera.