Assassins
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Gde želiš obaviti razmenu?
1:09:05
Ko je, dovraga, Miguel Bain?
1:09:08
Isuse.
1:09:31
Šta su rekli o pucnjavi u hotelu?
1:09:34
Ništa.
1:09:35
Ne trebam pojedinosti, samo osnovno.
1:09:37
-Ništa.
-Nije moguæe.

1:09:39
Ne. Ne ako...
1:09:41
Ako... šta?
1:09:43
CIA ili Interpol...
1:09:49
Šta je na ovom disku?
1:09:51
Šifrirano je.
1:09:53
Za razbijanje šifre na mome raèunaru
trebalo bi 200 ili 300 godina.

1:09:57
Zar ti nisi genije?
1:09:59
Jesam.
1:10:00
Bila sam najbolja. Ako je nešto bilo
elektronski pohranjeno, bilo je moje.

1:10:03
Bila si?
1:10:05
Da, i ja se povlaèim...
1:10:09
Da barem znam šta je na disku...
1:10:11
ali izvor je nepoznat, podaci
su skinuti sa satelitskoga prenosa.

1:10:15
Verovatno su industrijske tajne.
1:10:22
Samo je jedan krevet.
1:10:24
Verovatno si to primetio.
1:10:26
-Tvoj je.
-Ti æeš na kauè?

1:10:27
Ne, hvala.
1:10:35
Profesionalna tajna,
da se ne bi previše opustio?

1:10:40
Mogao bi zavezati uzicu
izmeðu nožnoga palca i vrata.

1:10:43
Otvaraju se prema unutra.
1:10:50
Ne bih ništa osetio.
1:10:52
Da, shvatam. Razumem.

prev.
next.