Casino
prev.
play.
mark.
next.

2:09:01
- Da?
- Da.

2:09:03
Mislila sam da možda
ti znaš nekoga u banci...

2:09:07
tko mi može pomoæi
izvuèi moj nakit?

2:09:09
Tamo ima
mnogo novca.

2:09:11
Spremna sam platiti
bilo kome tko mi pomogne.

2:09:16
- Pusti me da razmislim o tome.
- Važi.

2:09:19
Da vidimo koga znam. Moram naæi
nekoga kome vjerujem, znaš?

2:09:23
- Znaš da mi nikada neæe
dati moj nakit. - Hmm.

2:09:26
Drži taj kljuè tako èvrsto,
da mu se vjerovatno zaglavio u dupetu.

2:09:29
U pravu si. Takav je Sammy.
2:09:33
I verovatno ga
i drži tamo.

2:09:37
Tako je jebeno sretan.
Mogla sam ga zakopati.

2:09:41
Mogla sam otiæi u Evropu
i povesti svoje dijete.

2:09:45
- Tada bi me on pratio,
i ubio. - Ne, ne bi.

2:09:49
- Ja bih.
2:09:51
- On bi bio u pravu. Ozbiljno.
- Ma hajde.

2:09:53
- Uzela si mu dijete
i pobjegla. - Nisam.

2:09:56
Mislim, jesam, ali sam poslije uradila
toèno ono što si mi rekao da uradim,
i vratila sam se.

2:10:00
- Jesi. U pravu si.
Jesi. To mi se sviða. - Toèno ono što si rekao.

2:10:04
- To je ono što mi se sviða kod tebe.
Uradila si pravu stvar.
-Uradila sam ono što si mi rekao.

2:10:07
- Da, jesi.
- Jer si mi uvijek govorio prave stvari.

2:10:10
Da.
2:10:17
On se stvarno zajebo
u ovome, zar nije ?

2:10:21
- Naravno da je.
- Sve je poteklo iz njegove glave.

2:10:25
- Promijenio se.
- Promijenio se.

2:10:27
- Je. Nije više ista osoba.
- Ne, nije.

2:10:31
- Stvarno misli da je neka faca.
- Baš tako.

2:10:37
On me mrzi.
2:10:39
Mrzi me do bola.
2:10:41
Hajde, hajde.
Ti si jaka. Možeš ti ovo podnijeti.

2:10:48
- Ne plaèi.
- Nisam tako jaka kao što misliš.

2:10:51
Jesi.
2:10:53
Nisam, i on me
plaši do bola.

2:10:55
- Nikada ne znam što æe uraditi.
- U redu je.

2:10:59
- Nemoj se plašiti.
- Treba mi pomoæ. Treba mi.


prev.
next.