2:07:01
A pénzzel.
2:07:03
Kellett neki pár ruha.
2:07:08
25, 000 ruhára?
2:07:11
Egy órát is akart.
2:07:16
-25, 000 ruhákra és egy órára?
-Mm-hmm.
2:07:19
Mm-hmm.
2:07:22
-Jó estét, signora. Erre tessék.
-Geno.
2:07:24
A jó az volt az egészben, hogy
Amy-t visszakaptam.
2:07:26
Hazamentünk, megmondtuk a bejárónõnek
hogymaradjon estére és lefektettük a gyereket.
2:07:31
Kicsit megnyugodtam és elmentünk vacsorázni.
2:07:34
Próbáltam normálisan, civilizáltan
megbezsélni a dolgot...
2:07:36
de mégis, huszonötezer három öltönyért?
2:07:41
Ez egy kicsit durva lenne.
2:07:43
Elõször is, õ nem hord
ezer dolláros öltönyöket.
2:07:47
De mondjuk hogy igen, pedig nem.
2:07:49
Hogy készült el 25 öltöny három nap alatt?
2:07:52
-Hogy csinálták meg ilyen gyorsan?
2:07:56
Nekem se készül el ilyen hamar, pedig
kétszer ennyit fizetek érte.
2:07:58
-Egy órát is vettem neki.
-Aha.
2:08:01
De még ha egy nagyon jó órát is vettél neki,
legalábbis amirõl õ azt hiszi hogy jó--
2:08:07
Pedig fingja nincs róla milyen
is egy jó óra.
2:08:09
-Legyen mondjuk öt, tíz, tizenkét lepedõ...
-Igen.
2:08:11
de ezt nehezen hizsem el róla.
2:08:15
Plusz, mondjuk három öltöny,
darabja ezerért. Akkor mennyi is marad?
2:08:19
-Kb. 10, 000?
-Abbahagynád ezt, Sam?
2:08:23
-Csak próbálom kideríteni az igazat.
-Nincs mit kideríteni.
2:08:28
Hazajöttem.
Megoldjuk a problémát.
2:08:31
Rzt már sokszor hallottam,
"Megoldjuk a problémát. "
2:08:35
Azt hitted azok után amin keresztülmentem...
2:08:37
táncolni fogok örömömben, hogy hazajöttél?
2:08:47
Szóval az óra, plusz 4000...
2:08:51
az egyéb kiadásokra...
2:08:53
mert biztos jól éreztétek magatokat.
2:08:56
Õ egészen biztosan.
2:08:58
Tuti hogy ez a szarevõ, faszkalap
kis geci kurvára jól érezte magát.