:23:02
- Sen TV'ye çýkmak
istedin!
:23:04
- Evet, bunu istedim, ne var? Bu þekilde
destek kazanabilirdim, karþýlýk verebilirdim.
:23:07
- Böylece bir garibanla uðraþmadýklarýný anlarlardý!
Evet, istedim bunu! Doðru.
:23:11
- Herkese izlenecek bir manzara
verdin, dikkat çektin!
:23:13
- Dikkat mi çektim? Sen olmasaydýn asla bu duruma
gelmezdim! Sen beni yeterince ünlü ettin zaten!
:23:17
- Ne zaman biriyle tanýþsam, seni bir yerden
tanýyorum lafýný duyuyorum.
:23:20
- Tabi, þimdide siktiðimin lisansýný benim
yüzümden alamadýðýný söyleyeceksin.
- Hayýr, Nicky.
:23:23
- Buraya yerleþmek için
izin istediðin o akþam,
:23:26
- Sana ne demiþtim?
Hatýrladýn mý?
:23:29
- Hop, hop Bir dakika dur bakalým orada!
- Sana ne söylediðimi hatýrlýyor musun?
:23:32
- Ýzin mi? Buraya gelmek için ne
zaman senden izin istemiþim ben?
:23:36
- Ýzin ist...
- Þunu kafana iyice sok amýna
koduðumun, yahudisi seni,
:23:40
- Þu anda yaþýyorsan bu sadece
benim sayemde! Tek sebebi bu!
:23:44
- Bensiz, yani tek
baþýna kalýrsan...
:23:47
- Tüm mafya, senin o yahudi götünden bir parça
koparmak için sýraya dizilir...
:23:52
- O zaman nereye kaçacaksýn?
Sen kendin kaþýndýn.
:23:55
- Sakýn bir daha arkamdan iþ çevirme,
orospu çocuðu seni!
:23:58
:24:21
[ Crack that whip ]
:24:25
- [ Give the past the slip ]
- Misafirimiz var.
:24:28
[ Step on a crack ]
:24:30
[ Break your mama`s back ]
:24:35
[ When a problem comes along
you must whip it ]
:24:37
[ Before the preacher
talks too long ]
:24:39
[ You must whip it ]
- Þunu gördün mü?
:24:42
- Amýna koduðumun yahudisi! Beraber büyüdük
ama beni tanýmýyormuþ gibi davranýyor.
:24:47
- Biliyorum birbirimizden uzak durmalýyýz ama
yinede birþey yapmak istersen yolu vardýr.
:24:50
- Siktir et onu...
:24:52
- Abraham Lincoln'e.
:24:55
- Canýný sýkmasýna izin verme.
- Caný sýkýlmýþ gibi mi görünüyorum?
:24:59
- Niye sikleyeyim ki?