Clockers
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:18:00
Creía que hablabas de otro Darryl.
1:18:03
¿Qué otro Darryl?
Si conocías a otro Darryl,

1:18:06
habrías dicho:
"Sí, le conozco". ¿Verdad?

1:18:09
- No lo entiendo.
- Sólo conozco a un Darryl.

1:18:12
Dijiste que no habías visto
a tu hermano desde hacía 2 meses.

1:18:15
- Dios.
- Tienes todo lo que...

1:18:16
¿Qué? Ronnie,
no me vengas con lamentaciones.

1:18:19
Te cabreas conmigo
1:18:23
- porque olvidé que lo dijiste, ¿no?
- Sí.

1:18:26
¿Sabes qué?
Fui al Kool Breeze,

1:18:29
el bar en el que estaba tu hermano
justo antes de los disparos.

1:18:32
Y el camarero me dijo
que estuviste allí aquella noche.

1:18:36
Hasta se acuerda
de la bebida que te preparó.

1:18:39
Piña colada. ¿ Te suena de algo?
1:18:43
¿Por qué me has mentido?
1:18:45
- Porque es mi hermano.
- ¿ Tu hermano?

1:18:48
- ¿ Te obligó a mentir?
- Intenté protegerle.

1:18:52
Explícame cómo le puedes ayudar
mintiendo. Está en la cárcel.

1:18:54
¿Qué estás diciendo?
¿Quieres acusarme a mí?

1:18:57
No he dicho eso.
1:18:59
Te he preguntado por qué me mentiste.
¿Por qué lo hiciste?

1:19:02
Tío, tergiversas mis palabras.
1:19:06
Me confundes.
Enredas mis palabras.

1:19:09
¿ Yo? ¿Quién está enredando
a quién, Ronnie?

1:19:13
Lo que quiero saber es por qué
me has tratado como a un imbécil.

1:19:17
- Por favor, deja de fastidiarme.
- ¿Qué ganas tú en esto?

1:19:20
¿Qué coño es esto?
¿Un concurso de preguntas?

1:19:23
Ya hemos hablado de esta mierda.
1:19:26
¡Ronnie! Sólo quiero saber
lo que tú sabes.

1:19:28
¿Me vas a arrestar?
1:19:30
¡No, joder! Si te arresto,
no puedo hablar contigo.

1:19:34
- Entonces se acabó la charla.
- Vale, no tienes por qué decir nada.

1:19:39
Pero si quieres seguir
trabajando aquí,

1:19:41
sin que Jo-Jo y los suyos
se metan contigo,

1:19:46
yo en tu lugar vendría
a dar una vuelta conmigo ahora mismo.

1:19:49
¿Crees que soy un idiota?
1:19:50
No pienso ir
a ninguna parte contigo, cabrón.

1:19:57
- Mira.
- Mierda.


anterior.
siguiente.