Clueless
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:07:01
mantén las manos
en el volante todo el tiempo!

1:07:03
Aah!
1:07:05

1:07:11
Mira, solo vámonos!
1:07:13
Aah!
1:07:15
A la derecha!
1:07:16
Oh, allí está.
1:07:18
Bien, ya salimos.
1:07:19
Woo!
1:07:21
Diablos, lo hiciste muy bien.
1:07:23
Esta bien, nena.
Relájate, relájate, relájate.

1:07:26
Querida, relájate. Nena, relájate.
1:07:29
Respira, respira
Respira, respira.

1:07:31
Déjalo salir.
Respira, respira.

1:07:32
Relájate, relájate.
1:07:34
Salir de la autopista
me hizo caer en cuenta

1:07:37
lo importante que es el amor.
1:07:39
Después de esto, la virginidad de Dionne
1:07:41
fue de técnica a inexistente.
1:07:43
Me di cuenta, de lo mucho que quería
un novio para mi.

1:07:48
No que no fuera genial
pasar tiempo con Christian.

1:07:51
Se estaba convirtiendo en uno
de mis acompañantes de compras favorito.

1:07:54
Mejor el rojo.
1:07:57
Um, Dónde está Tai?
1:07:58
Conoció unos tipos
en el almacén de Foot Locker

1:08:01
y la llevaron allí.
1:08:03
Oh, Dios! Tu...
1:08:04
No sé donde conoció
a estos idiotas

1:08:06
Tengo una pregunta, bien?
1:08:08
Qué?
1:08:09
La chaqueta...
1:08:10
Es James Dean
o Jason Priestley?

1:08:13
Carpe diem, OK?
1:08:15
Te ves muy bien con ella.
1:08:17
Verdad?
1:08:18
Si me caigo, me agarrarían chicos?
1:08:20
Podrían ser más genéricos?
1:08:24
Aah! Paren!
1:08:26
Por favor!
1:08:28
Levántenme!
1:08:29
Aah!
1:08:31
Aah!
1:08:33
Bájenme!
1:08:35
Gracias.
1:08:37
Idiota!
1:08:38
Hey, hombre, solo bromeábamos.
1:08:40
Oh, verdad?
1:08:41
Alguien pudo morir.
1:08:43
Oh, Dios.
Cher, no entiendes.

1:08:47
Solo estaba allí.
hablando con esos tipos.

1:08:49
Y de pronto,
estábamos riendo y...

1:08:51
Hey, estas bien?
1:08:53
Si.
1:08:54
Segura?
1:08:55
Bien. Uh-huh.
1:08:56
Te llevamos a casa y te tomas un R & R.
1:08:58
Que es eso?

anterior.
siguiente.