:29:21
Tak jak se má?
:29:28
Pane Huntere,
myslíte si, e jsem udìlal chybu?
:29:33
-Tak bych to neøekl, pane.
-Myslíte, e jsem ho zabil?
:29:36
Ne. Nemìlo to s tím nic
spoleèného. Byla to nehoda.
:29:41
-A ten poplach?
-Ten bych nevyhlásil. -Proè?
:29:45
Postarat se o poár v kuchyni
bylo v tu chvíli dùleitìjí.
:29:49
Moná pro vás. Já to povauji
za nejlepí chvíli k nácviku.
:29:56
Zmatek na palubì nám nesmí vadit.
Musíme ho vyuít.
:30:01
Nae ponorka je váleèné plavidlo.
Je urèená k boji.
:30:06
V boji èasto vznikne
poøádný chaos.
:30:10
Myslíte si, e jsem osel,
který v nebezpeèí køièí "Í-Á"?
:30:16
Tak jsem to nemyslel.
Ale o to nejde.
:30:20
Byl jsem u poáru v kuchyni
a nelíbil se mi vá rozkaz.
:30:27
Pojïte sem!
:30:39
Abychom si rozumìli,
vae pochybnosti mì nezajímají.
:30:46
Sice jsem vám øekl,
e tu nechci vlezdoprdelky,
:30:50
ale svoje námitky
mi øíkejte v ústraní.
:30:53
A kdy to nebude moné,
tak laskavì drte hubu!
:30:59
-Je to jasný, veliteli?
-Naprosto.