Cutthroat Island
prev.
play.
mark.
next.

:46:07
Αδέξιε μπουνταλά!
:46:10
Εγώ θα έπρεπε
να σε βασανίζω.

:46:13
-Το βλέπεις;
-Πλησιάζω.

:46:16
Ένα λεπτό ακόμη.
:46:23
Ο πατέρας κι οι θείοι σου
είχαν κομμάτια τού χάρτη.

:46:27
Ο θησαυρός, είναι μεγάλος;
:46:30
Ο μεγαλύτερος.
Ισπανικό πλοίο χρυσού.

:46:36
Και ο τρίτος θείος
σε κυνηγάει;

:46:39
Ασυνήθιστη οικογένεια.
:46:45
Επιτυχία!
:47:05
Σου φέρθηκα σκληρά, έτσι;
:47:10
Είχες πολλές έγνοιες.
:47:12
-Με βοήθησες στη φυλακή.
-Και στην ταβέρντα.

:47:18
Ας πούμε ότι έχεις
τον χάρτη τού Μορντεκάι.

:47:24
-Μα δεν τον έχω.
-Ας πούμε ότι τον έχεις.

:47:28
Θα προσέφερα τα μισά
σ'αυτόν και τους δικούς του.

:47:32
Θα έκανα το ίδιο μ'εσένα.
:47:35
Λες ότι αν σου δείξω
το δικό μου. . .

:47:45
Δώσε μου τον χάρτη.
:47:49
Δώσε μου. . .
ένα φιλί πρώτα.


prev.
next.