Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Pozri sa na seba.
:27:04
Smr ti dýcha na krk...
:27:07
...a ty sa tu hrᚠna frajera.
:27:11
Nie som tu na zábavu, Matthew.
Maj trochu úcty.

:27:15
Preèo? Lebo ste mníška a nosíte
krížik ?

:27:19
Lebo som èlovek a každý èlovek
si zaslúži úctu.

:27:29
Èo teda povieš? Má tvoja
mama prís ?

:27:33
Mattie mal ažký život..
:27:37
... ale bol dobrý chlapec.
:27:41
Keï mal 6 rokov...
:27:45
on...
:28:02
Dámy a páni, buïme úprimní.
:28:04
Bohatých ¾udí na smr nikto
neodsudzuje.

:28:07
Matthew Poncelet je tu, lebo
je chudobný.

:28:11
Nemal peniaze a tak musel vzia,
èo mu dal štát.

:28:14
Dostal právnika, ktorý nikdy predtým
nemal ve¾ký prípad.

:28:18
Amatéra.
:28:20
Výber poroty trval 4 hodiny.
Proces trval 5 dní.

:28:24
Jeho obhajca mal za celý proces
jedinú námietku.

:28:30
Keby Matthew mal peniaze...
:28:34
... najal by si špièkových
právnikov...

:28:39
ktorí by najali špièkových
vyšetrovate¾ov a expertov...

:28:44
psychológ by vybral vhodnú porotu.
:28:48
A môžete si by istí...
:28:51
...že Matthew Poncelet by tu dnes nesedel...
:28:54
... a neprosil by o svoj život.

prev.
next.