Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:03:05
Èítal si v Biblii o Ježišovi?
:03:11
Svätý muž. Konal dobro.
Skonèil v nebi.

:03:16
Chvála pánu.
:03:19
Sú tam pasáže, kde Ježiš...
:03:22
... oèakáva svoju smr sám...
:03:25
... mohol by si si ich pozrie.
:03:27
Ja a Ježiš máme rozdielny
poh¾ad na veci.

:03:30
On nastavuje druhú tvár.
:03:33
Chce to ve¾a sily,
nastavi druhú tvár.

:03:37
Páèili sa ti rebeli.
A èo myslíš, že bol Ježiš?

:03:41
- On nebol rebel.
- Ale bol. Bol nebezpeèný.

:03:44
- "Miluj blížneho svojho" neznie drsne.
- Jeho láska zmenila veci.

:03:48
Jeho láska ve¾a zmenila.
:03:51
¼udia, o ktorých nikto nedbal:
prostitútky, žobráci, chudobní.

:03:56
Koneène našli niekoho,
kto si ich vážil a miloval ich.

:03:59
Dal im pocíti, že sú dôležití.
:04:02
Mali svoju dôstojnos
a boli tak silní.

:04:05
Vrchnosti sa to nepáèilo.
:04:07
Tak dali zabi Ježiša.
:04:11
Ako mòa.
:04:14
Nie, Matt.
:04:17
Ako teba nie.
:04:19
On zmenil svet svojou láskou.
Ty si sa prizeral keï zomierali dve deti.

:04:26
Uvo¾nite dvere, sestra.
:04:28
Preèo? Èo sa deje?
:04:36
Pohyb chlapèe.
:04:37
O èo tu ide?
:04:39
Èo sa deje?
:04:44
Asi o hodinku vám ho
vrátia. Choïte trochu na vzduch.

:04:47
- Kam ho vedú?
- To vám nepoviem.


prev.
next.