Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Sestra Helen?
Kaplán Farley volal z vrátnice.

:05:06
- Hneï tu bude.
- Ïakujem vám.

:05:08
Seržant Trapp?
:05:10
Neviete, aký starý je
ten strom?

:05:14
Tak to neviem, madam.
:05:18
Videla som vás keï
mal Purcell popravu.

:05:22
Hej?
:05:24
Vzalo vás to.
:05:25
Vzalo? Nie.
:05:27
- Boli ste pri tom?
- Priväzujem ¾avú nohu.

:05:32
To je moja práca.
¼avá noha.

:05:34
A odvádzam väzòa z cely
na popravu.

:05:37
To musí by ažké.
:05:39
Je to tvrdé.
:05:41
Nespal som noc po tom.
:05:44
Asi to poznaèí
každého.

:05:47
Èi je za alebo proti tomu.
:05:49
Je to moja práca.
:05:52
Trestanci dostanú,
èo ich èaká.

:05:54
Unáhlený záver sa v takejto
situácii...

:05:57
ve¾mi ¾ahko vynáša.
:05:59
Èo sa na prvý poh¾ad zdá
iracionálne a zbytoèné...

:06:04
... sa ukáže ako opodstatnené.
:06:07
A potvrdené praxou.
:06:10
Chcem aby ste len
pred Mattovou popravou zahrali žalm.

:06:13
A skúsenos mi vraví,
že hudba vyvoláva pocity.

:06:17
Pocity, ktoré môžu v odsúdenom
vyvola neèakané reakcie.

:06:22
Dobre.
:06:23
Prekážalo by vám, keby
som sa najprv spýtala správcu?

:06:28
Nie som za,
ale spýtajte sa.

:06:34
Ïakujem vám.
Ïakujem za vᚠèas.

:06:36
Poèul som, že ste pred minulou
popravou boli na demonštrácii.

:06:41
- Áno.
- Poznáte starý zákon?

:06:45
"Nezabiješ."
:06:47
"Kto preleje krv èloveka,..
:06:50
... jeho krv nech je preliata."
:06:52
Poznáte nový zákon,
:06:54
kde Ježiš hovorí o milosti a
zmierení?

:06:58
Poncelet musí pochopi, že Ježiš
zomrel za jeho hriechy.


prev.
next.