Dead Man Walking
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Aká je šanca, že nieèo spraví.
Nebude kvôli mne riskova zadok.

:11:04
Keby som nehovoril o tom
Hitlerovi a teroristoch.

:11:08
Sprostos!
:11:11
Hartman povedal, že už
nebudú interview.

:11:15
Dobre. Budem drža sprostú hubu.
:11:23
Na zajtra ráno som a
objednala na detektor lži.

:11:27
Výborne. To sú dobré správy.
:11:29
Povedali mi, že ten test,
:11:31
zajtra nemusí by spo¾ahlivý.
:11:35
- Preèo?
- Zajtra je deò popravy.

:11:37
Budeš nervózny.
Test si pomýli nervozitu s klamstvom.

:11:42
Žiaden problém.
Som v pohode.

:11:47
Èítaš si bibliu?
:11:51
Veèer som skúšal.
:11:54
Uspáva ma to.
:11:57
Snažím sa nezaspa.
:12:03
Ja si vážim, že ma chcete
zachráni.

:12:06
Ale ja a Boh
sme vyrovnaní.

:12:10
Ježiš za nás zomrel na kríži.
:12:12
A beriem to tak, že sa
o mòa pred Bohom postará.

:12:18
Matt, odpustenie nie je
lístok zdarma.

:12:22
Len preto, že Ježiš za teba zaplatil.
:12:24
Musíš sa na svojej spáse
podie¾a.

:12:27
Máš, èo robi.
:12:30
Pozri sa na Jána, kapitola 8.
Ježiš tam hovorí:

:12:36
"A poznáte pravdu...
:12:38
... a pravda vás vyslobodí."
:12:43
To si pozriem.
"Pravda vás vyslobodí."

:12:47
Páèi sa mi to.
:12:49
Ja prejdem detektorom lži.
Som v pohode.

:12:57
Ak mᚠzomrie...

prev.
next.