Dead Presidents
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:06:02
Sabes que eu comi a Monica, não
sabes? A mãe dela apanhou-nos.

:06:05
Entrou, olhou para a minha pila
e saltou para dentro da cama.

:06:08
- Até mais tarde, seus cretinos.
- Vai-te lixar!

:06:10
- A tua mãe!
- Toma, Anthony, isto é para ti!

:06:13
Vá lá, filho da mãe. Aqui está
muito frio. Mexe-me esse cu.

:06:25
Como vai isso?
:06:27
Levantaste-te cedo.
:06:30
Ouvi o teu camião.
:06:32
Cá para mim, ouves
o meu camião todas as manhãs.

:06:36
A manhã é a melhor altura
para estudar, por isso...

:06:39
Devias tentar arranjar
o teu primeiro namorado.

:06:43
Estou muito ocupada a estudar
para pensar em rapazes.

:06:48
A tua irmã está acordada?
:06:50
A "Bela Adormecida"?
:06:54
Diz-lhe que eu disse "olá".
Até logo.

:07:02
Bom dia, Anthony.
:07:04
Pensei que estavas a dormir.
:07:07
Acordaste-me.
:07:10
Vais hoje à escola?
:07:13
Apetecia-me ficar
toda a manhã na cama.

:07:15
Isso é que era demais.
:07:18
Nem te passe pela cabeça.
:07:20
Bem, olha...
:07:22
Tenho de me ir embora.
Falo contigo mais tarde.

:07:24
Até logo.
:07:29
Primavera, 1969
:07:44
Anda cá, meu. Anda cá.
Tudo bem?

:07:48
Olha, diz ao Kirby que quero seis,
quatro, cinco para já.

:07:52
E isso depressinha!
:07:54
Vá lá, meu. Não tenho tempo.
Deixe-me ir buscar o dinheiro.

:07:57
- Quero-o aqui hoje à noite!
- Já endireitaste o chapéu?


anterior.
seguinte.