Dead Presidents
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:41:02
Talvez devas dar ouvidos
à tua equipa.

:41:05
É um conselho médico, Cleon.
Deita essa merda fora.

:41:08
Cala a boca, doutor.
Não pescas nada de nada.

:41:11
Vai-te lixar, meu. Isso fede
como um saco de cretinos.

:41:14
Desde que eu lhe cortei
a cabeça,

:41:16
nenhum de nós teve sequer
um arranhão no dedo.

:41:19
Esta cabeça é o nosso amuleto.
:41:23
Não, isto é que é o nosso amuleto.
:41:27
Se não se importa, meu sargento,
:41:28
eu voto em livrarmo-nos dela.
:41:30
Tens de parar com essa treta,
Cleon.

:41:33
Essa cabeça fede.
:41:34
ÚItima frase,
:41:37
tem de se ver livre
da merda dessa cabeça

:41:41
ou vai a Tribunal Marcial
quando chegarmos.

:41:46
Entendido?
:41:59
Cobra, Cobra, Delta seis,
Over.

:42:01
Delta seis, Delta seis.
Cobra à escuta.

:42:04
Cobra, Delta seis. Execute.
:42:07
Estamos num mundo de merda.
:42:09
Acabei de enterrar a nossa sorte.
:42:11
Oiçam todos! Há alterações!
:42:14
Uma patrulha de 2-5
encontrou armas

:42:16
numa casa a dois passos
do nosso whisky.

:42:19
O comandante quer-nos
no local.

:42:21
Tu és o que percebes mais disto,
Betancourt.

:42:24
Muito bem, vamos a andar.
:42:28
Onde está o D Ambrosio?
:42:30
Foi cagar.
:42:32
Quando?
:42:33
Quando Cleon cavou o buraco.
:42:35
Por que raio não foste com ele?
:42:37
Sabe como ele é. Não gosta de ter
ninguém por perto quando caga.

:42:40
Apanhem as coisas dele.
Vamos procurá-Io.

:42:51
Caraças!
:42:54
Doutor!
:42:56
3-60.
Que fizeste tu, D Ambrosio?

:42:59
Vai ficar tudo bem.

anterior.
seguinte.