Desperado
prev.
play.
mark.
next.

:12:05
Sta hoæeš?
:12:11
On je ovde.
:12:15
Spomenuo sam njegovo ime
a oni su poludeli.

:12:18
Buèo je ovde?
:12:19
Nisu uopšte slušali šta sam prièao...
:12:23
ali kada sam ga spomenuo,
pretvorili su se u uši.

:12:28
I odjednom su se zainteresovali
za tebe.

:12:33
Isprièao sam prièu
fino i pikantno.

:12:36
Koliko pikantno?
:12:38
Vrlo pikantno.
:12:39
- Bio si najveæi Meksikanac koga sam video.
- Divno.

:12:43
Preterao sam sa proporcijama,
ali su poverovali.

:12:45
Ukenjali su se od straha.
Veruj mi.

:12:48
Gde da idem?
:12:52
Taraskov Bar za poèetak.
:12:54
Probaj da ne napraviš onoliki
krkljanac kao prošli put.

:12:57
Nisam ja kriv.
:12:59
- Naravno da nisi.
- Oni su prvi poèeli.

:13:01
Kako god kažeš. Ali upamti,
Buèo je onaj koga tražiš.

:13:05
On ima mnogo ljudi.
Ali bez njih je niko i ništa.

:13:08
- Štedi metke.
- Odjednom, ti si mi stariji brat.

:13:13
Oseæam se malo odgovornim
za tebe.

:13:19
- Mogu li nešto da te pitam?
- Da.

:13:21
Šta æe biti kada bude mrtav?
:13:25
Kad Buèo umre...
:13:30
onda je gotovo.
:13:34
On je poslednji.
:13:36
Kraj osvete? Oko za oko
i ta sranja? Biæeš zadovoljan?

:13:42
Mislim da hoæu.
:13:44
Nadam se da hoæeš.
:13:49
Nemam ja stomak
za sve ovo više.

:13:53
Nikada nisi ni imao.
:13:57
Nisi ni ti.

prev.
next.