Desperado
prev.
play.
mark.
next.

1:30:09
Mogao bih te odmah ubiti.
1:30:11
Osramotio si me.
1:30:13
Uvek smo znali da æeš biti loš.
Nisam znao da æeš biti baš toliko.

1:30:17
Pa, moj mlaði brat dolazi ovamo...
1:30:20
da me nauèi lekciju,
da mi pokaže šta je dobro, a šta zlo.

1:30:24
Ti si gitarista.
Šta to radiš...

1:30:28
ubijaš moje ljude,
uništavaš mi posao?

1:30:30
Oni su ubili ženu koju sam voleo.
1:30:32
A ti si poubijao njih,
šta onda hoæeš od mene?

1:30:35
Ja ne ubijam nedužne ljude.
1:30:37
Ti samo kupuješ nevine ljude.
1:30:39
Ne ubijaš ih...
1:30:41
dok ne postanu nepotrebni.
1:30:44
Zar nije ona sad ta koju voliš?
1:30:46
Kada nešto izgubimo,
zamenimo ga sa neèim drugim.

1:30:50
Ona je prava premija.
1:30:53
Veruj mi, ja to najbolje znam.
1:30:55
Žao mi je zbog biblioteke.
Rekao sam ti da æe jednom izgoreti.

1:30:58
Da sam znao da se jebeš sa mojim
bratom, drugaèije bih reagovao.

1:31:03
Cezare...
1:31:05
Nauèio sam da èitam iz oèiju ljudi.
1:31:08
Šta si proèitao iz mojih?
1:31:10
Poraz, brate.
1:31:13
Poraz?
Pogledaj se!

1:31:15
Došao si da me ubiješ.
1:31:18
Tata više ne bi bio ponosan sa tobom.
1:31:20
Bio si njegov mali gitarista,
njegov marijaèi.

1:31:25
A sada si komad govna poput mene!
1:31:30
Želiš da me ubiješ?
Da ti kažem nešto.

1:31:33
Veæ si me ubio.
1:31:36
Podigni ruke gore, Manito.
1:31:40
Idemo.
1:31:46
Žao mi je, ali ne mogu da te pustim...
1:31:48
da se junaèiš dok kažnjavam
Karolinu što me je izdala.

1:31:52
Pusti me da uradim to,
i onda smo kvit.

1:31:54
Èisto smaknuæe.
1:31:57
Ubio si moje ljude.
Šta je bilo, bilo je.


prev.
next.