Die Hard: With a Vengeance
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:32:05
-Какво правиш, бе?
-Разпитвам го!

1:32:07
-И какво казва?
-"Мъртъв съм"?

1:32:09
Как да разбера, ако не попитам.
1:32:11
Виж дали имат аспирин.
1:32:14
Няма начин, виж сам.
1:32:22
10 по 25 цента.
1:32:24
И оня имаше толкова.
1:32:26
10 по 25.
1:32:27
Може да им трябват за телефон.
1:32:30
Не!
1:32:32
Таксата за моста.
1:32:33
Таксата за моста.
1:32:38
Там, ето там!
1:32:39
Долу на пристанището!
--Камиони за смет.

1:32:41
Ето ги там..
1:32:45
Натоварени са на кораба.
1:32:49
Мамка му!
1:32:50
А бреговата охрана?
1:32:52
Ще им отнеме час дотук.
1:32:54
По дяволите!
1:32:56
Можем да скочим.
1:32:57
Какво?
1:32:58
Има поне 300 метра до палубата.
1:33:01
Но върху крана...?
1:33:03
Кабелите ще те разпорят на две.
1:33:05
Мога да го направя.
1:33:07
Слизай и потърси ръкавици.
1:33:13
6 жици, от които...
1:33:15
4 са за заблуда.
1:33:17
.....И яребица
в крушово дърво...

1:33:23
Добре, скъпа.....
1:33:26
Да потанцуваме.
1:33:28
Ще направим едно състезание.
1:33:30
Когато кажа "Давайте!", ще
побегнете навън като луди.

1:33:32
Ще следвате полицая и пожарникаря.
1:33:35
Уолтър, не е ли рисковано?
1:33:38
Не!
Ще чакаме.

1:33:40
МакКлейн може и да намери кода!
1:33:45
Изравни се с крана.
1:33:46
Точно там!
1:33:48
Сега е добре.
1:33:51
Майчице, чудо трябва да стане.
1:33:53
Стискай палци.
1:33:56
Почти го направи.
1:33:58
Да! Добре.

Преглед.
следващата.