1:14:05
-Jste pøedák?
-Ano.
1:14:07
NYPD! Neprojeli tudy
pøed pár minutami nìjaké náklaïáky?
1:14:11
Vidìl jsem ty aky!
1:14:13
Radìji by mìli dávat
pozor.
1:14:15
Co se stalo?
1:14:17
Dvanáct idiotù vletìlo
do tunelu.
1:14:19
Nenaloili jsme je.
Nakládáme tyto.
1:14:22
Tolik helikoptér
nad mosty.
1:14:24
Dejte mi mapu tunelu?
1:14:26
Tady je.
1:14:29
Tunel vede a
1:14:31
k pøehradì.
1:14:33
Odtud náklad spoutíme
do vodní nádre.
1:14:36
Existuje i nìjaká
jiná cesta ven nebo dovnitø?
1:14:38
Jsou tam achty
kadé dvì míle.
1:14:40
Myslím pro náklaïáky.
1:14:42
Jen u pøehrady.
Mùete se tam dostat náklaïákem.
1:14:45
Dostanete se na parkovitì u pily.
1:14:46
Je to asi 20 mil.
1:14:47
Potkáme se tam.
1:14:49
Co mám dìlat?
1:14:51
Bì na stadión Yankees!
1:14:53
McClane!
1:14:54
Bì. Máme míò ne dvì hodiny!
1:14:56
Pane boe!
1:15:02
Hej! Co se dìje?
1:15:05
Po 480 yardech
padá kamení.
1:15:07
Desetkrát víc ne u pily.
1:15:10
Nad námi je
155 metrù kamene.
1:15:13
Tato èást je tøetí
èást tunelu èíslo tøi.
1:15:17
Plánování zaèalo v roku 1954,
1:15:19
ale stavba nezaèala
døív ne v èervnu 1970.
1:15:21
Ví, co je nejzajímavìjí
èást tunelu èíslo tøi?
1:15:24
Co, Jerry?
1:15:26
Vìtrací achty. Kadá
1:15:34
je spojená
s tunely èíslo 1 a 2.
1:15:38
Pojïme!
1:15:39
Co jsi to nali
za místo na parkování?
1:15:41
Poèkej.
Pùjèi mi klobouk.
1:15:44
Má i bundu?
1:15:45
Ano, ano. Tu je.
1:15:46
Poèkej tu chvilku.
1:15:48
Poèkej, ne bude
stranou k dveøím.
1:15:52
Hej! Kámo!
1:15:53
Mickey O'Brien,
ochranka tunelu.
1:15:55
Máme hláení o chlapíkovi
pøeváejícím
1:15:57
osm sobù.