1:24:02
Но...
1:24:03
...если выиграю я, ..
1:24:05
...нет уверенности в том, ..
1:24:08
...что в последний момент...
1:24:10
...либо Лео, либо я, ..
1:24:13
...сможем...
1:24:15
...занести топор.
1:24:16
- Резак, сэр.
- Занести резак.
1:24:19
Круг замыкается на тебе, Тед.
1:24:23
Ты понимаешь?
1:24:25
Соображаешь?
1:24:26
Ты нас не знаешь, Тед.
1:24:28
Беспристрастный Тед.
1:24:31
Человек,
которому на нас абсолютно наплевать.
1:24:35
Мы хотим, чтобы ты...
1:24:37
...был нашим палачом.
1:24:41
Ну и ночка, да, Тед?
1:24:47
Мне пора идти.
1:24:51
А деньги?
1:24:56
Тед. У меня в руках 100-долларовая
купюра, предназначающаяся тебе.
1:25:00
Независимо оттого,
согласишься ты или нет.
1:25:03
Тебе нужно просто задержаться на работе
ещё на минутку.
1:25:06
Я не собираюсь отрубать мизинец Норману!
1:25:09
Да или нет - неважно.
1:25:11
100-долларовая бумажка
не имеет к этому отношения.
1:25:14
Ты можешь нас всех послать и
выйти через эту дверь.
1:25:17
Но если ты подождёшь ещё 60 секунд,
то станешь на 100 долларов богаче.
1:25:22
Ты вправе делать то, что хочешь.
1:25:25
Мы просто просим тебя
уделить нам ещё однуминуту.
1:25:28
Мой друг Честер
желает оплатить тебе этуминуту.
1:25:31
Тед.
1:25:33
Возьми деньги.
1:25:40
Так.
1:25:42
Уточним.
1:25:43
Я просижу на стуле ещё минуту,
выслушаю вас и получу сто долларов?
1:25:47
Правильно.
1:25:49
И после этого я смогу уйти.
1:25:51
И никаких обид?
1:25:52
Никаких обид.
1:25:57
- По рукам.
- Да! Ура! Молодец, Тед!