French Kiss
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
ali to je istina.
:29:03
Svi muškarci
su bitange.

:29:04
Momak koji je prièao sa tobom,
:29:06
On je bitanga.
:29:07
Bitanga obuèena u Armanijevsko
evropsko ðubre.

:29:10
Nosio je crno odelo
sa žutom košuljom?

:29:12
Da.
:29:13
-Znaš ga?
-Idemo.

:29:15
Naravno.
:29:15
Vi bitange se svi
znate meðusobno.

:29:19
Bitango.
:29:23
U redu,
u redu.

:29:24
Èekaj me ovde,
:29:25
idem po svoja kola,
:29:28
i onda idemo po tvoje
stvari, u redu?

:30:09
Ko je taj tip
koji mi je ukrao stvari?

:30:12
B'b.
:30:14
Bub?
:30:16
Ne..B'b.
:30:17
B'b, kao, uh...
:30:19
B'b Dilan.
:30:20
A, Bob.
:30:21
Da, B'b.
:30:23
Zašto mi pomažeš?
:30:25
Zašto?
:30:26
Zato što, uh,
dopadaš mi se.

:30:29
Ali mi se ne dopada
:30:31
kako si ono u avionu rekla
:30:32
sa izrazom gaðenja na licu,
:30:34
"ti si Francuz,
zar ne?"

:30:37
Ne dopada mi se
kako si to rekla

:30:38
sa skupljenim ocima,
:30:40
"svi muškarci
su bitange."

:30:41
Skupljenim?
:30:45
Prolazi!
Prolazi!

:30:46
Hajde, hajde!
:30:53
Molim te, nemoj da mi
ulubiš kola, u redu?


prev.
next.