:31:03
Mi a helyzet, Füsti?
:31:05
Semmi.
:31:06
Van valamid a számomra?
:31:08
Semmi.
:31:16
Ne hazudj.
:31:17
Semmim sincs, ember.
:31:18
Nálad mi van, Craig?
:31:21
Totál le vagyok égve.
:31:22
Ti mindíg tele vagytok,
és mégis le vagytok égve?
:31:26
Mi a helyzet, Stanley?
:31:29
Igen, akkor kapd be, kis köcsög.
:31:35
Mondtam neked Craig,
:31:37
Stanley furcsán viselkedik mostanában.
:31:38
Stanley nyitva hagyta az ablakát, ember.
:31:40
Gyerünk Füsti. Bemegyünk.
:31:42
Próbaidõn vagyok. Nem csinálhatok...
:31:44
Hagyd abba a kurváskodást és gyere!
:31:49
Craig...
:31:50
ha jön valaki...
:31:52
...fütyülj.
:31:53
Én nem akarok semmibe belekeveredni.
:31:56
Belekeveredsz, vagy szétrúgom
a te seggedet is.
:31:58
Választhatsz.
:32:07
Ember, siessetek.
:32:11
Te csicska.
:32:12
Valamiért,
:32:14
nem hiszem, hogy Füstös
be akart oda menni
:32:17
de muszály volt neki.
:32:37
Gyerünk, nigger.
:32:39
Fenébe. Miért kell mindíg belekeveredni valamibe.
:32:43
Told át a nagy segged az ablakon.
:32:45
Siessetek. Picsába.
:32:51
Hmm? Oh, Beszarás.
:32:56
Most kezdõdik csak igazán.
:32:59
Francba.