Grumpier Old Men
prev.
play.
mark.
next.

1:06:09
Aºa... Ce bunã e !
1:06:14
- Puneþi puþinã sare.
- Puþinã... La naiba !

1:06:20
- Dar sã nu fie prea multã.
- Acum îmi spui ?

1:06:22
Nu încãrcaþi sosul. Sã nu fie prea sãrat.
1:06:25
- Þine-þi gura !
- Aºa... Pregãtim garnitura.

1:06:29
- Sã vedem cum e pasãrea !
- Pasãrea... Bine.

1:06:32
Foc !
1:06:38
Jacob, am stârnit un incendiu !
1:06:42
Absolut perfect. Oricine poate gãti aºa ceva.
1:06:47
- Ce fãceai aici ?
- Încercam sã gãtesc pentru Maria.

1:06:56
- Uitã-te ºi tu !
- O sã fie impresionatã.

1:06:59
Îi spui cã e o specialitate mexicanã.
1:07:02
Asta cum se numeºte ?
1:07:04
Încã nu m-am hotãrât,
dar înclin cãtre "fierturã misterioasã".

1:07:10
Nu vreau sã par pesimist,
dar cred cã ai nevoie de un plan de rezervã.

1:07:13
- Mai ºtii sã pregãteºti ceva ?
- Sandviºuri cu jeleu.

1:07:16
La treabã !
1:07:17
Îmi plãceau sandviºurile
cu jeleu ºi unt de arahide.

1:07:20
ªi þie îþi plãceau când erai copil.
1:07:25
Du-te ºi spune-i cã-þi pare rãu.
1:07:28
Am încercat.
Nici nu vrea sã discute cu mine. O înþeleg.

1:07:37
Petreci prea mult timp cu Max Goldman ãsta.
1:07:41
- Îmi place, mamã. Foarte mult.
- O sã-þi frângã inima.

1:07:46
Nu, acum e altceva.
1:07:48
ªi cu Fernando ai spus cã e altceva,
ºi uite ce s-a întâmplat !

1:07:51
- Eram tânãrã, mamã.
- Apoi a fost Eduardo, beþivul.

1:07:56
Asta a fost cu mult timp în urmã.
1:07:58
Marcello, afemeiatul, a fost de curând.

prev.
next.