1:31:00
Nikoli nebi izrabljal znanja,
da bi kodoval drugim.
1:31:02
Novinarji so tukaj.
1:31:04
Dobro. Nekaj jim imam za povedati.
1:31:07
Va sin ima na grbi
30 zloèinov ta trenutek.
1:31:10
Tvegate aretacijo,
èe to naredite.
1:31:13
Tvegala bi tudi
takojnjo smrt.
1:31:15
Mrs.Murphy ostanite tukaj.
1:31:19
Uf. Dobra je.
1:31:22
Ja.
1:31:26
...in napadli Ellingsonovo omreje.
1:31:27
Je to zadnji tak napad,
ki smo ga doiveli?
1:31:31
Ne. Hackerji so velik
trn dravni varnosti.
1:31:34
Ta incident samo
dokazuje, da potrebujemo
1:31:37
veèjo denarno pomoè.
- Imamo motnje pri sprejemu.
1:31:40
Hej, fantje in punce.
- Jaz sem, Cereal Killer.
1:31:42
To je moj prvi
svetovni TV prenos.
1:31:47
Ja, res je.
1:31:50
elim vam povedati o naèrtu,
ki smo ga dobili pri Ellingstonu.
1:31:54
Kaknem naèrtu?
1:31:55
Pomoè laènim? Ne.
1:31:58
Nekaj bolj krutega.
1:32:01
Virus da Vinci, ki bi lahko
povzroèil, da potonejo tankerji
1:32:07
je bil podtaknjen nedolnim hackerjem.
Virus je bil res enkraten.
1:32:12
Kaj bi lahko bilo tako pomembnega,
da bi nekdo naredil tako
1:32:18
grozen in kodljiv
virusni program?
1:32:21
Ampak zakaj?
1:32:23
Mogoèe zato,
da bi prikril sledi hroèa?
1:32:25
Hroèa,
ki je ukradel 25 mio $.
1:32:28
Geslo tega hroèa
pripada Margu Wallace,
1:32:31
vodilnemu z stiki z javnostjo pri Ellingsonu.
-Moj bog!
1:32:34
In Eugene Belford,
1:32:36
raèunalniki varnostnik.
- Kurbin sin!
1:32:40
Kaj je to? Raèun na Bahamih,
kjer naj bi konèal denar?
1:32:45
Tako zgleda.
1:32:46
Nesreènik!
1:32:50
Yo.
1:32:51
Poèutim se kot bog.
1:32:58
Plague?