Heat
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

2:05:01
Tu m'avais pas dit que...
2:05:05
Oú est Lauren?
2:05:07
Chez Lisa-Beth.
2:05:09
Je savais pas, désolé...
2:05:11
De quoi?
2:05:12
Assieds-toi!
2:05:14
Tu n'es mìme pas en colére?
2:05:16
Je suis en colére.
2:05:19
Je suis trés en colére, Ralph.
2:05:22
Tu peux sauter ma femme, si ça lui plaÎt.
2:05:26
Tu peux te prélasser sur son sofa.
2:05:30
Chez son ex-mari,
2:05:33
dans sa baraque naze-tech
post-moderne de merde,

2:05:36
si tu veux.
2:05:39
Mais tu peux pas regarder
2:05:42
ma putain
2:05:44
de télé!
2:05:53
Pose cette télé.
2:05:55
Je t'ai pas trompée, pute.
2:05:56
Tu aurais peut-ìtre du.
2:05:58
Tu es aussi en cause.
2:06:00
J'ai dit á Ralph de te baiser,
ça me fait du bien.

2:06:03
C'est absurde.
2:06:07
La ferme, Ralph!
2:06:12
Pourquoi dois-je t'expliquer les choses?
Et toi?

2:06:16
Je dis ce que je pense, je fais ce que je dis.
2:06:19
Admirable.
2:06:21
Mais sur nous, rien.
2:06:26
Je peux ìtre défoncée á l'herbe
et au Prozac, mais...

2:06:29
tu passes dans nos vies, mort.
2:06:32
Je dois m'abaisser avec Ralph
pour te mettre au pied du mur.

2:06:48
Passeports, traveller's, cartes.
2:06:51
L'avion.
2:06:53
Terminal des charters,
2:06:55
hangar no 17. Indicatif 1011 Sierra.

aperçu.
suivant.