1:58:01
榮谷
1:58:03
他一個人?
1:58:06
替人賣命
1:58:09
他替別人工作...
1:58:13
宏山
1:58:17
宏山?
1:58:22
你肯定嗎?
1:58:24
宏山
1:58:27
你有說出我們怎樣逃走嗎?
1:58:31
我認為沒有
1:58:33
說吧
1:58:36
我不記得
1:58:43
我去叫救護員
1:58:44
我活不下去的
1:58:48
我全無感覺
1:58:53
我的安娜死了
1:58:57
她死了
1:59:00
別這樣扔下我
1:59:03
求求你,朋友
1:59:06
別這樣扔下我
1:59:35
你用無線電話嗎?用普通電話
1:59:38
這是新的電話
1:59:41
他住在安斯若區山景台
1:59:44
10725號
1:59:45
10725號
1:59:47
克里斯呢?
1:59:49
他和我一起在家中
1:59:51
接著查出榮谷在哪兒
1:59:55
你有時間嗎?
1:59:57
我會有的
1:59:59
我要新的脫逃路線