:02:01
Strýèku Bille, u jsem myslel, e nepøijde.
:02:06
A jak je na tom tvoje Angliètina?
:02:09
Moje Angliètina je dobrá, jen na jednoduché vìci.
:02:13
Tak jí pouívej.
:02:14
Dobøe.
:02:15
Synovèe poslouchej, èím víc bude
mluvit anglicky, tím lepí bude.
:02:19
Potom vem, jsi teï v USA.
:02:23
Mimochodem díky, e tu zùstane týden.
:02:26
Samozøejmì, jsi mùj strýèek.
:02:28
Pane jo, tohle místo vypadá bájeènì.
:02:31
Ovem, tohle je Manhattan.
:02:33
Je tvùj supermarket blízko?
:02:36
Mùe se mi jenom o tom
zdát, e tady mám obchod.
:02:38
Ne.
:02:40
Mùj obchod je v Bronxu.
:02:48
Hej, zastavte toho parchanta!
:02:50
Vypadá to tady jako tvrdá ètvrt.
:02:52
Vdycky se tady nìco stane.
:02:55
Takový je New York. Na to si zvykne.
:02:59
Zlato, jsem doma.
:03:02
Musí být v obchodì.
:03:05
Strýèku, tohle místo je obrovské.
:03:07
3,000 ètvereèních stop. Pokud to pøestìhuji
zpátky do Hong Kongu, zaènu ivot znova.
:03:12
Ano, podívej se na moje fotky. Vidí?
:03:14
Mám tu fotky kadého. Je tady celá rodina.
:03:18
A tvùj otec taky, jak zase vyhrál zápas.
:03:21
On vyhrával kadý turnaj ...
:03:23
... jako ty to dìlá teï.
Byli jsme nerozluèní.
:03:25
Ale já jsem pøijel do Ameriky a zùstal tady ...
:03:27
... témìø 30 let.
:03:29
Oh, chybí mi moje rodina.
:03:31
Pøipravím se a pùjdeme dolù do obchodu.
:03:34
Mùe se tam setkat,
se s svojí budoucí tetièkou, dobøe?
:03:43
Hej strýèku, jetì cvièí?
:03:45
S touhle starou vìcí? Tvùj otec mi jí dal ...
:03:48
... u jsem to mìl dávno
pouít, jako palivové døevo.
:03:52
Vidím, e se udruje.
:03:54
Jen nìkdy.