In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
هذه لَيستْ النهاية.
:06:02
أنت لم تقرأه بعد
:06:31
حَسَناً.
:06:33
جاءَ في بعد ظهر اليوم؟
:06:34
نعم كيف و صلت بهذة السرعة؟
:06:37
نحن نُراقبُ
كُلّ الأعترافات. . .

:06:38
خلال الشرطةِ
وقنوات شبه طبية.

:06:40
هذه النوبةِ التي الأعراضِ.
:06:41
هَلْ تَعتقدُ بأنّه أحدهمُ؟
:06:45
سيد سابر ستان,أنا أعدك......
:06:46
لهذا أنا هنا لأكتشف
:06:48
الأشياء يجب أنْ تُصبَحَ
سيئة جداً هناك. . .

:06:53
هَلْ هذهو؟
:06:56
هَلْ قدّمَ أيّ طلبات؟
:06:58
فقط. . .
:07:00
واحد.
:07:01
أه . .
:07:02
الطباشير الملون الأسود الوحيد.
:07:27
إعتمدْ عليه.
:07:34
ما الأمر؟
:07:35
اسمي الدّكتورُ وران. . .
:07:38
وسَأُحاولُ
أن أخرجك من هنا.

:07:42
بعد كل التَجديد؟
:07:45
لا. أعتقد أنى سَأَبْقى.
:07:47
هناك حارس بخصيتين متورمتين.
:07:50
يُقسمُ بأنّك تريد الخروج من هنا.
:07:53
أنا حسنا". . .
:07:55
غيّرتُ رأيي.
:07:58
أَرى ذلك.

prev.
next.